新浪娛樂訊:大衛-貝克漢姆(David
Beckham)和維多莉亞(Victoria),這兩個全英國乃至全世界都家喻戶曉的名字雙雙出現在一本有關英國俚語的新書中。
在書中Posh,Becks成了“sex(性)”一詞為了押韻的委婉說法,與其他流行短語例如bling-bling(指亮閃閃的首飾等物品)和minging(指丑陋難看的)收在一起。
這本名為《BritSlang》的詞典中,所收錄的條目都是流行在英國大街小巷的一些俚語,有些詞條只是為了押韻,其他的還有雙關語、行話和流行俗語等。
最流行的俚語如下:
Mockney-為了聽起來像cockney(倫敦人)的中產階級
Poshney-裝模作樣的倫敦人
Saddam Hussein(薩達姆-侯賽因)-痛苦,疼痛
Roasting(烤肉的)-誘騙女子從事多人性愛
Colonel Gaddafi(卡扎菲)-咖啡館
Tony Blair(托尼-布萊爾)-頭發
Cherie Blair(切爾西-布萊爾)-車資,車費(因為首相的妻子無票乘火車)
Russell Crowe(羅素-克洛)-錢,現鈔
Calvin Klien(卡爾文-克萊)-美好的,優秀的
Penelope Cruz(潘妮洛普-克魯茲)-豪飲
Mariah Carey(瑪麗亞-凱莉)-膽小的,提心吊膽
Bill Murray(比爾-莫雷)-咖喱
(山嵐)