
米圖:下次上場,恕不保證不吹哨(設(shè)計臺詞)
觀眾哄堂大笑,裁判怒罰鸚鵡“出場”
這只會吹口哨的鸚鵡也將賽場上45歲的足球裁判蓋里·貝利驚得目瞪口呆,一開始當(dāng)他聽到鸚鵡吹口哨時,頗感困窘的他只好向賽場上的足球隊員們揮手發(fā)出信號,要求他們繼續(xù)進(jìn)行比賽,可是鸚鵡的口哨聲再次響起,暈頭轉(zhuǎn)向、分不清“東南西北”的足球隊員們只好再次停下來,困惑地望著裁判。
貝利對記者
回憶說:“在我的足球生涯中,我從來沒有遇到過這種怪事。
那是一場很正規(guī)的比賽,現(xiàn)場有好多觀眾。這個提著鸚鵡籠子的婦女就站在足球場邊線旁邊,她的籠子里裝著一只綠色的鸚鵡。一開始我沒有在意,不過每次當(dāng)我吹裁判哨子時,這只鸚鵡就會模仿發(fā)出同樣的聲音。足球隊員們?nèi)纪A讼聛?,現(xiàn)場徹底亂套了。 ”
讓裁判貝利忍無可忍的是,這只鸚鵡竟然還朝賽場上的足球隊員們不住大喊:“好孩子! ”貝利感到實在受夠了。貝利說:“我不得不要求她將鸚鵡帶離足球場,那個場景真是太奇怪了,觀眾們?nèi)己逄么笮Α,F(xiàn)在想想,我當(dāng)時也許應(yīng)該表達(dá)更多的抗議,譬如向這只鸚鵡展示一張紅牌。我當(dāng)時真是震驚極了,我別無選擇,我只能將這只鸚鵡罰下場,因為它毀掉了這場比賽,老實說,我以前還從來沒有將一只鸚鵡罰下場。 ”
鸚鵡是球迷,主人還將帶它去觀賽
英國哈特菲爾德城鎮(zhèn)隊主席泰德·科利解釋說:“裁判走向了鸚鵡的主人,將賽場出口指給她看,要求她帶著鸚鵡離開。 ”而赫特福德希斯隊經(jīng)理克利夫·艾德林頓則說:“我認(rèn)為這只鸚鵡可能經(jīng)常觀看足球比賽,所以它漸漸學(xué)會了如何模仿裁判吹口哨。這真是太搞笑了,足球場上的所有隊員聽到口哨后都面面相覷,四處尋找。不過,我不確定這只鸚鵡是否能夠成為一只好的吉祥物。 ”
據(jù)鸚鵡米圖的女主人艾琳稱,米圖也是個球迷,非常喜歡看足球。艾琳說:“到禮拜六,我還會再次帶著它去觀看足球比賽。 ”
|